NAVIJAČKE PJESME
IŠLI SMO SA VAMA SVAKI PUT DALEKO TRAŽILI SMO POBJEDE NIJE VAŽNO KAKO DALI STE NAM POBJEDE DALI STE NAM SNOVE IGRAJ IGRAJ DINAMO PURGERI TE VOLE IGRAJ IGRAJ DINAMO ZA POBJEDE NOVE IGRAJ IGRAJ DINAMO PURGERI TE VOLE

DINAMO, DINAMO,
ZNAJ DA MI TE VOLIMO,
MI SMO UZ TEBE, MI SMO UZ TEBE!
ZNAJ DA NEMA PREDAJE!

DINAMO ZAGREB, DINAMO ZAGREB,
ČINIŠ ME SRETNIM KAD TUŽNO JE,
TI STVARNO NE ZNAŠ KOLIKO TE VOLIM
DINAMO ZAGREB VOLIM TE!

ZNAJ DA TE VOLIM DINAMO JA,
JER TI SI PONOS HRVATSKOG NARODA,
I NEKA CIJELI SVIJET ZNA ZA TO,
JA VOLIM SAMO DINAMO
I OPET ĆE SE NAŠE PJESME PJEVATI,
I OPET ĆE SE NAŠE BAKLJE PALITI,
I NEKA CIJELI SVIJET ZNA ZA TO,
JA VOLIM SAMO DINAMO!

I ZNAJ DA VOLIM DINAMO,
I ZNAJ DA VOLIM DINAMO...

VJERUJ NEMA ŽIVOTA BEZ DINAMA,
DAO BIH MILIJARDU DOLARA,
ZA JEDAN SEKUND DINAMOVOG SJEVERA...
OOOOO,O...

VIJU SE NAŠE ZASTAVE I NAŠI ŠALOVI
BAD BLUE BOYSI SU NAJBOLJI, TO ĆE UVIJEK OSTATI
OOOOO,O...

AJMO PURGERI,
DIĆI RUKE I PJEVATI,
PJESMOM DINAMO BODRITI,
NIKAD NE PRESTATI!

AJMO PURGERI,
NAJJAČI SMO BAŠ NAJJAČI,
GDJE JE DINAMO TU SMO MI,
ZAGREBU ODANI!
OOOOO,OOOOO...

UBIJ ZAKOLJI DA SRBIN NE POSTOJI

I NAPRIJED PLAVI, PJESMA SE ORI,
BODRI VAS CIJELI STADION;
TISUĆE SRCA, SAD ZA VAS KUCA
JER DINAMO JE ŠAMPION!
ALE, ALE, ALE, ALE, ALE, ALE, ALE, ALE!

AJMO SVI PURGERI MOJI,
OVU NOĆ ZAPJEVAJMO,
SA SJEVERA NEK SE ORI,
NAJBOLJI JE DINAMO!

DINAMO JA VOLIM (HIMNA)

NAVI, NAVIJAJ,
SRUŠIT ĆE SE STADION,
NEK JE NERED NEK JE LOM,
JA TE VOLIM DINAMO! DINAMO, OO!
I ZNAJ, DA BOG,
ZNA ZA SVETO IME TO,
SVETO IME DINAMO!
I U NEBO S NJIM,
I U PAKAO
BAD BLUE BOYS I DINAMO!
NEK SE PALE BAKLJE SVE,
ZA SVE NAS ZA PURGERE,
JER NA BARJAKU MODROM,
PIŠE SAMO DINAMO! DINAMO, OO!
I ZNAJ, DA BOG,
ZNA ZA SVETO IME TO,
SVETO IME DINAMO!
I U NEBO S NJIM,
I U PAKAO
BAD BLUE BOYS I DINAMO!
I KOLCEM I LANCEM,
I BOKSEROM U GLAVU,
UDARI, RAZVALI,
ZA DINAMOVU SLAVU!

OJ ZAGREBE JA TE VOLIM
ZA TEBE SE BOGU MOLIM
DA TI ZORA SRETNO SVANE
ZGAZIT ĆEMO PARTIZANE!

VEĆ DUGO PANDURI, UPRAVA NAS MRZE,
SAMO ZATO JER VOLIMO, ZAGREB I DINAMO,
MI SMO BAD BLUE BOYSI, ČUVARI ZAGREBAČKE ČASTI,
KATOLIČKE CRKVE I HRVATSKE!

O DINAMO, MI VOLIMO,
I ZA NJEGA ŽIVIMO!
BEZ NJEGA NE BI BILI SRETNI,
JER ON JE PONOS GRADA MOG.

IMAMO BEKOVE, IMAMO HALFOVE,
IMAMO FOROVE, ŠTO DAJU GOLOVE!
HOĆEMO GOLOVE, HOĆEMO POBJEDE,
HOĆEMO TITULU, JOŠ OVE GODINE!

ROĐEN SAM NA SJEVERU,
SLUŠAJTE ME SVI,
VOLIM TEBE DINAMO,
ŽIVOT SI MI TI!
TUČE NAS POLICIJA,
K'O ŠUGAVE PSE,
AL' ZA TEBE DINAMO,
PRETRPIT ĆU SVE!
TUČEMO POLICIJU,
K'O ŠUGAVE PSE,
AL' ZA TEBE DINAMO,
POBIT ĆU IH SVE!

JA VOLIM DINAMO ZAGREB,
JA VOLIM DINAMO ZAGREB,
JA VOLIM DINAMO ZAGREBBB,
JER ON JE ŽIVOT MOJ, JER ON JE ŽIVOT MOJ...

ČOVJEK ČUDAN UZEO NAM
NAŠU LJUBAV, NAŠU SREĆU
ALI TEBE MOJ DINAMO
ZABORAVIT' NIKAD NEĆU.

DVE, TRI NOĆI NISAM SPAV'O
DINAMU SAM ŽIVOT DAO
A SAD NJEGA VIŠE NEMA
OSTALA JE USPOMENA!
AJMO SADA PLAVI,
VODITE NAS KA SLAVI,
POLETI PLAVI ANĐELE,
VOLIM TE DINAMO!
A KAD UMREM PJEVAJTE MI,
SAMO MENI PJESME KOJE,
PJEVAO SAM I JA NEKAD,
MOJ DINAMO, ŠAMPIONE!
AJMO SADA PLAVI,
VODITE NAS KA SLAVI,
POLETI PLAVI ANĐELE,
VOLIM TE DINAMO!

SVI GA MI VOLIMO,
SVI GA MI SLAVIMO,
SVI GA MI BODRIMO,
TO JE MOJ DINAMO!

NOĆAS ĆE BITI NEREDA, NOĆAS ĆE BITI LUDNICA,
EVO IDU HULIGANI ZAGREBAČKIH ULICA!

RUŽE SU CRVENE, TAJNE SU SKRIVENE
SLATKA JE MUZIKA, AL' NI JEDNA K'O :
VOLIM TE DINAMO...

MRZIM PARTIZAN!!!

SRBE NA VRBE!!!!!!

I NAPRIJED PLAVI, I NAPRIJED PLAVI, I NAPRIJED PLAVI,
NAPRIJED PLAVI, NAPRIJED PLAVI, PLAVI, PLAVI,
NAPRIJED PLAVI LAVOVI,
VOLE VAS VAŠI PURGERI,
OOO, OOO, OOO, OOO...
BAD BLUE BOYS, BAD BLUE BOYS, BOG I KONJICA,
NEKA ŽIVI DINAMO I MAJKA HRVATSKA!

STARA HIMNA (1982.)

NEBO SE PLAVI, BIJELI SE ZAGREB GRAD,
MAKSIMIR SLAVI, PRVI SMO PRVI SAD,
PLAVI PLAVI, PLAVI PLAVI
IZ NAŠIH GRLA SVE JE JAČI ZVON,
DINAMO JE PRAVI, DINAMO JE PRAVI ŠAMPION!
ZASTAVE PLAVE VIJU SE U ZRAKU,
DINAMU U ČAST, U SLAVU PRVAKU,
PLAVI PLAVI, PLAVI PLAVI
IZ NAŠIH GRLA SVE JE JAČI ZVON,
DINAMO JE PRAVI, DINAMO JE PRAVI ŠAMPION!

JA VOLIM DINAMO, JA VOLIM DINAMO,
JEDINA PRAVA LJUBAV MI JE ON!
JA VOLIM DINAMO, JA VOLIM DINAMO,
JEDINA PRAVA LJUBAV MI JE ON...
PLAVI, AJMO SADA PLAVI,
AJMO SADA PLAVI,
AJMO SADA SVI,
ALE, ALE, ALE, ALEA...

PILI SMO PELINA, PUŠILI SMO TRAVE,
NAJVIŠE VOLIMO DINAMO SA SAVE (ZAGREBAČKE PLAVE)

PAST ĆE BOMBA NA BEOGRAD,BEOGRADA NEĆE BITI...SUZE LIJU SRPSKE OČI BEOGRADA NEĆE BITI NEĆE JOJ...

ZAGREBAČKA ZVONA ZVONE,
DA POZDRAVE ŠAMPIONE,
ŠAMPIONI PLAVE BOJE,
PRVACI SU ZEMLJE SVOJE!

GAZIMO SVE,
PRED SOBOM MI,
JER SMO JEDNOSTAVNO NAJJAČI,
A TO SMO VEĆ DOKAZALI,
STOPUT SMO VAM PIČKU RAZBILI!

MI SMO BAD BLUE BOYSI,
MEĐU NAMA VLADA LUDILO,
RAZBIT ĆEMO PIČKU,
SVAKOM 'KO NE VOLI DINAMO!

OJ RJEČANI, KOMUNISTI, SVE SE MIJENJA VI STE ISTI!

ŠUGAVA RIJEKO, SMRDLJIVI GRADE,
POBIT ĆU POLA TVOJE ARMADE,
ŠUGAVA RIJEKO, PUNA SI SRBA,
NE BRINI RIJEKO, IMA JOŠ VRBA.

DOŠO JE I TAJ DAN
UMRO JE PARTIZAN
UMRO JE UMRO
UMRO JE ON
NEĆE BITI ŠAMPION!

PUŠI KURAC KO TE JEBE
MOŽEMO I MI BEZ TEBE
JUGOSLAVIJO,JUGOSLAVIJO!
HRVATSKA LIGA!
HRVATSKA LIGA!

PUŠI KURAC KO TE JEBE
PURGERI SE SRAME TEBE
NIKO PEDERU,NIKO PEDERU!

NEKA ŽIVI LJUBAV
NEK SE BUDI DAN
NEKA SVAKO DJETE
MRZI PARTIZAN!

O BOŽE ZNAŠ LI KAKO JAKO
MRZIM PARTIZAN
O BOŽE ZNAŠ LI KAKO
JAKO MRZIM PARTIZAN
JA MRZIM PARTIZAN
JA MRZIM PARTIZAN
ZNAŠ LI KAKO MRZIM PARTIZAN!!!

SRBIJO ZNAJ SVEMU JE KRAJ
ZBOGOM I VIŠE SE NE VRAĆAJ!

ANTE GOTOVINA ANTE GOTOVINA
NITKO NEZNA GDJE SE SKRIVA
ANTE LEGENDA JE ŽIVA
ANTE GOTOVINA!!!!!!!

ZORA RUDI DAN SE BIJELI
ZVEZDU JEBO ZAGREB CIJELI!
A TI ZVEZDO NISI SAMA
JEBEMO I PARTIZANA!

O ZVEZDO ZVEZDANA
TI KURVO JEBENA
JEBO TE HAJDUK
JEBALI TE SVI
A NAJVIŠE PURGERI!

I BEZ OBZIRA NA KAZNU
MI ĆEMO UVIJEK BITI S NJIM,
CIJELA EUROPA SADA DRHTI,
JER MI SMO NEZADRŽIVI!

BILO JE TO, BILO JE TO,
BILO JE TO NA VALENTINOVO!
SJEĆAM SE JA, SJEĆAŠ SE TI,
KAKO SMO DINAMO VRATILI!

TI SI PONOS MOG ZAGREBA GRADA,
U KOJEMU ZAKON PURGERA VLADA,
JA BIT ĆU SA TOBOM I NA NEBO KAD UĐEM,
DINAMO VOLIM JER ON MI JE SUĐEN!

DINAMO ZAGREB, POBIJEDI TI ZA NAS,
DINAMO ZAGREB, PJEVAJU SVI U GLAS,
DINAMO ZAGREB, LJUBAV MOJA SI TI!

AJMO PLAVI, OO
AJMO PLAVI, EE
AJMO PLAVI, OO
O, JA VOLIM DINAMO!

MUKU MUČE DA NAS SPRIJEČE
SPRIJEČITI NAS NIKAD NEĆE
EURO DINAMO EURO DINAMO!

PUŠI ZADRE, KO TE JEBE,
HRVATSKA SE SRAMI TEBE,
ZADAR BEŽIGRAD, ZADAR BEŽIGRAD!
PUŠI ZADRE KO TE JEBE
DRUGA LIGA ČEKA TEBE
ZADAR BEŽIGRAD, ZADAR BEŽIGRAD!

NEKA NEKA NEK SE ZNA SJEBALI SMO HAJDUKA
NAJEBAT ĆE I ARMADA
TA RIJEČKA ŠAKA JADA
NEKA NEKA NEK SE ZNA!

CANJUGA CANJUGA JEBAT ĆU TE JA
NEČEŠ BITI NEČEŠ BITI
PREDSJEDNIK DINAMA

SPLITE ZAŠTO PLAČEŠ
ZAR SU TI O NAMA PRIČALI
NOĆAS BIT ČE
SAMO MALI NEREDI
SPLITE ZAŠTO PLAČEŠ
RECI MI!

UBI SRBINA, UBI TOVARA,
UBI RIJEČANA, UBI SVAKOGA,
KO MRZI DINAMA!

DOMOLJUBNE PJESME:

pjesma posvećena najrazorenijem Hrvatskom gradu koji je obilježio otpor:
VUKOVAR
STOJI GRAD POD KIŠOM ČELIKA OGNJA I SMRTI GDJE PAKLENA SILA SVOJ ZADNJI PLES VRTI, STOJI GRAD!, VUKOVAR! IZ MAJČINOG KRIKA SLOBODA SE RAĐA I USKORO BIJELA ZAPLOVIT ČE LAĐA DO SUNCA IZ KRVI I BOLA NIKNUT ČE CVIJEĆE I NIKADA NAROD ZABORAVIT NEĆE! VUKOVAR! STOJI GRAD!

SUDE MI
KNJIGU PIŠE VITEZ RODA MOGA, U DALEKOJ ZEMLJI OKOVA PA JE ŠALJE SVOJOJ VJERNOJ LJUBI OD ZIDINE GRADA BJELOGA! HEJ LJUBE MOJE MOGA OKA VILO IDU DANI ODE GODINA EJ DA UZ MENE NIJE TVOJE HTIO I DA SU ME BRAĆA IZDALA!SUDE MI ZATO ŠTO SVOJE VOLIM VOLIM NAJVIŠE ŠTO SAM BRANIO MOJE NAJDRAŽE, SUDE MI DUŠMANI MOJA LJUBE ALI NEZNAJU DA JE ISTINA VODA DUBOKA!HEJ DJECO MILA VITE GRANE MOJE POSLUŠAJTE ŠTO VAM GOVORIM ,EJ TKO TO ME LJUBI I NEK ČUVA SVOJE BOŽJEG LICA NEĆE VIDJETI!

BILI CVITAK
PTICO MOJA MLADIH KRILA VISOKO MI LETIŠ TI MENE ZOVE DOMOVINA SLOBODNA ĆEŠ OSTATI!NE BOJIM SE JA UMRIJETI ZA SLOBODU I ZA DOM VEĆ SE BOJIM KADA ODEM DA TI KRILA NE SLOME! PTICO MOJA KADA PROĐE RASPAST ĆE SE OKOVI TAD POLETI ČISTIM ZRAKOM IZNAD ZEMLJE SLOBODNE!SPUSTI JEDAN BILI CVITAK TAMO IZNAD KIJEVA SPUSTI JEDAN BILI CVITAK TAMI IZNAD KRUŠČEVA!BILI CVITAK JE NA SPOMEN JEDNOJ VJEČNOJ LJUBAVI ZA SVOJ NAROD I ZA TEBE MORAO SAM UMRIJETI! PTICO MOJA KADA PROĐE RASPAT ĆE SE OKOVI TAD POLETI ČISTIM ZRAKOM IZNAD ZEMLJE SLOBODNE!SPUSTI JEDAN BILI CVITAK TAMO IZNAD KIJEVA,SPUSTI JEDAN BILI CVITAK TAMO IZNAD KRUŠČEVA,BILI CVITAK JE NA SPOMEN JEDNOJ VJEČNOJ LJUBAVI ZA SVOJ NAROD I ZA TEBE MORAO SAM UMRIJETI!PTICO MOJA MLADIH KRILA VISOKO MI LETIŠ TI MENE UZEH DOMOVINA SLOBODNA ČEŠ OSTATI!

MOJA DOMOVINA
SVAKOG DANA MISLIM NA TEBE
SLUŠAM VIJESTI BROJIM KORAKE
NEMIRJE U SRCIMA A LJUBAV U NAMA
IMA SAMO JEDNA ISTINA...
SVAKA ZVIJEZDA SIJA ZA TEBE
KAMEN PUCA, PJESMA PUTUJE
TISUĆU GENERACIJA NOĆAS NESPAVA
CIJELI SVIJET JE SADA SA NAMA!
MOJA DOMOVINA, MOJA DOMOVINA
IMA SNAGU ZLATNOG ŽITA IMA OČI BOJE MORA
MOJA ZEMLJA HRVATSKA!!!!
VRATIT ĆU SE MORAM DOĆI TU JE MOJ DOM,MOJE SUNCE,MOJE NEBO
NOĆ I DAN SE BUDI KAO SREĆA OSVAJA
A TI SI TU SA NAMA...MOJA DOMOVINA,MOJA DOMOVINA
IMA SNAGU ZLATNOG ŽITA IMA OČI BOJE MORA
MOJA ZEMLJA HRVATSKA...


BOJNA ČAVOGLAVE
ZA DOM - SPREMNI! U ZAGORI NA IZVORU RIJEKE ČIKOLE STALA BRAĆA DA OBRANE NAŠE DOMOVE!STOJI HRVAT DO HRVATA MI SMO BRAĆA SVI, NEĆETE U ČAVOGLAVE DOK SMO ŽIVI MI!PUČE THOMPSON, KALAŠNJIKOV A I ZBROJEVKO BACI BOMBU GONI BANDU PREKO IZVORA!
KORAK NAPRIJED PUŠKA PUCA SIJU PJESMU SVI ZA DOM BRAĆO ZA SLOBODU BORIMO SE MI! ČUJTE SRPSKI DOBROVOLJCI BANDO ČETNICI STIĆI ĆE VAS NAŠA RUKA I U U SRBIJI!STIĆI ĆE VAS BOŽJA PRAVDA TO VEĆ SVATKO ZNA SUDIT ĆE VAM BOJOVNICI IZ ČAVOGLAVA!SLUŠAJTE SAD PORUKU OD SVETOG ILIJE NEĆETE U ČAVOGLAVE NISTE NI PRIJE!OJ HRVATI BRAĆO MILA IZ ČAVOGLAVA HRVATSKA VAM ZABORAVIT NEĆE NIKADA!

SVETINJA
KAKVO JE TO DOŠLO VRIJEME I BRAT BRATA VARA
ŠTO NAM RADE LOŠE SLUGE LOŠIH GOSPODARA
SVAKA LAŽ JE TRN U KRUNI MOJIH PREDAKA
A GDJE JE ISTINA??? NEMA RIJEČI, NEMA DARA, NITI PJESAMA
DA SAKRIJU MOJU MUKU, MOJA SJEČANJA
ZLATO DAJE, DUŠU KRADE SVATKO PROGOVARA
GUJA IZ NJEDARA !KO TO MOJE IME DOZIVA
ČUDNI LJUDI ČUDNOG IMENA PA MI KUNU ŠTO JE SVETINJA VJERA, LJUBAV I DOMOVINA!
NA SVE STRANE DIŽU GLAVE PTICE RUGALICE
SVE JE MANJE SRETNIH DANA SLOGE I PRAVICE
A NAJBOLJI MEĐU NAMA NOĆU VODU PIJU
BIJELO LICE KRIJU!KO TO MOJE IME DOZIVA
ČUDNI LJUDI ČUDNOG IMENA
PA MI KUNU ŠTO JE SVETINJA
VJERA, LJUBAV I DOMOVINA!

JA TE VOLIM HRVATSKA
ZAPALILO SE POLA SVITA
I NITKO VIŠE SADA NE PITA
KAKO SE ZOVE ZEMLJA MALA
ŠTO PUNO VELIKIH JE DALA...
ZAPALILA SE SLAVONIJA,
ZAPALILA SE DALMACIJA
AJMO ISTRO GORE SVI
I ZAGORCI I PURGERI!!
NEK ČUJE SE S JUGA I SA SJEVERA
JA VOLIM TE VOLIM TE CROATIA,
DALI SMO SVE ŽIVOT ,DUŠU, GODINE
NAVIJAMO,NAVIJAMO ZA VATRENE!!
OOO,O,OOO,O JA TE VOLIM HRVATSKA!!
ZAPALILO SE POLA SVITA I NITKO VIŠE SAD NE PITA
KAKO SE ZOVE ZEMLJA ONA ŠTO JE DALA ŠAMPIONA!!!!

SLAVONSKI BEČARAC(91)
AOJ ČEDO TKO TI ŽENU TUCA,DOK PO TEBI NAŠA GARDA PUCA.AOJ ČEDO ŠAŠAVA TI GLAVA,TI U BLATU, ŽENA S DRUGIM SPAVA!!!AOJ ČEDO ODNIJELA TE SAVA,NAŠA SAVA DO UŠĆA DUNAVA!ZAJAŠIT ĆEŠ ČEDO NA RAKETU,STIĆI SLOBU U JEDNOM PAKETU!!!ZALUD ČEKAŠ POMOĆ AVIONA,I ZA NJIH JE OVO VRUĆA ZONA.ŠTO ĆEŠ ČEDO KAD ODU VOJNICI,TI ČEŠ ČUČAT KO MAJMUN U ŽICI!!LEOPARDA DOBILI SMO ZA TE,SLISTIT ĆEMO TEBE I GRANATE.OJ STRVINO BEZ TRAGA TI GLAVA,PREKO TEBE NARASTI ĆE TRAVA!DŽABA SU VAM DONIJELI BACAČE,KAD JA ROKNEM NAPUNIT ĆEŠ GAČE.
KAD MOJ ŠARAC BRĐANE POKOS,IDO SRBIJE TRČAT ČETE BOSI!!!
GORI OSIJEK,GORI CIJELA SLAVONIJA,ALI BOGME GORIT ĆE I KRAJINA...KAD VOJSKA IZ HRVATSKE ODE,PLIVAT ĆETE DRINOM DO SLOBODE(KOJE NEMATE)!TKO HRVATA U HRVATSKOJ DIRA,TOM LOPATA PREKO GROBA SVIRA.U MOG ČAĆE GAĆE ŠLINGOVANEA U ČEDE NOŽEM IZBODENE.NE VOLE VAS NI OVDJE, NI TAMO,NAJBOLJE JE DA VAS ZAKOPAMO.SVI STE HTJELI U JEDNU DRŽAVU,TKO VAM BRANI,HAJTE NIZ SAVU.IDE ZIMA,IDU DANI HLADNIČEDOMIRI OSTAT ĆE GLADNI!!!BOLJE DA STE POSIJALI TRAVU,NEGO BRADE NA ŠAŠAVU GLAVU.TU PORUKU ŠALJU VAM HRVATI,MRZIMO VAS TO MORATE ZNATI!!!

MIRKO NORAC KUKAVICA NIJE,NIJE
U HRVATSKOJ U HRVATSKOJ POČELA JE VELKA BITKA KRENULI SU SVOM SILINOM HORDE BANDI I ČETNIKA. POPALILI UNIŠTILI SVE ŠTO IM SVETO NIJE RAZRUŠILI OPLJAČKALI I ODNJELI PUT SRBIJE!PORUČILA PORUČILA VILA VELEBITA SINJSKA GOSPE SINJSKA GOSPE ŠALJI MI VOJNIKA,NE VOJNIKA NE VOJNIKA VOJVODU JA TI ŠALJEM I SVOJ SVETI I SVOJ SVETI BLAGOSLOV MU DAJEM! MIRKO NORAC KUKAVICA NIJE NIJE U SMRT GLEDA ALI STRAGA NIJE S VELEBITA MIRKO NORAC VIČE VIČE KAO SOKOL IZ VISINE KLIČE NEKA KLIČE SVAKO SVOME RODU OJ HRVATI ĆUVAJTE SLOBODU! SLOBODA JE SLOBODA JE S PUNO KRVI DOBIVENA MLADOM OCU KLIČU MAJKE ONIH KOJI VIŠE NEMA!PODIŽU GA U VISINE GOVOREČI DRAGI SINE TI SI JUNAK TI SI JUNAK SVOJE DOMOVINE NEDAMO TE NEDAMO TE DA TI NEKI TUĐI SUDI IZ GRADOVA I SELA IZLAZIT ĆE MNOGI LJUDI! MIRKO NORAC MIRKO NORAC KUKAVICA NIJE...

MATA
MATA JE ROĐEN JEDNE NEDILJE,40 I NEKE GODINE OTAC NIJE ZA NJEGA NI ZNAO S KRIŽNOG PUTA KAD SE VRATIO! ŽIVILI TAKO SKROMNO AL PONOSNO U SELO MALOM PITOMOM SLAVONSKOM SEOSKE BABE NISU GA VOLILE KAD KRENE ŠOROM NA PUTU NAVUKU FIRANGE! A JA KO DA GA VIDIM JOŠ I SAD I SVRAĆA KONJE SPOJILA SELO PRIČA MATU NE BRIGA SAMO KONJE BRŽE POTJERA!ONDA JE DOŠLA 90-TA OTAC REČE SAD ILI NIKADA I MATA KRENU KO IZ NEKOG SNA BEZ IGDJE NIŠTA AL SRCA VELIKA!TE SU MU ZIME BRATA UBILI ,SPALILI SELO KONJE ODVELI ,OCA SU NAŠLI NAKON MJESEC DVA SLOMILA GA TUGA VELIKA.BIO SAM S MATOM PROŠLE NEDILJE KOD CRKVE POSLIJE MISE JUTARNJE UZ NJEGA SIN MU I DJECA BRATOVA PA GDJE SI MATA KAKO JE PITAM GA...VELI SVE ĆE BITI KO RANIJE ,OPET ĆE SELO OKITIT KAPIJE SVE ĆEMO VRATIT ALI JEDNO NIKAD NE ,USPOMENE ŠTO SU NAM NESTALE!

ANTE,ANTE SVI SMO ZA TE
IMA JEDAN ČOVJEK TVRĐI NEGO STINA
IME MU JE ANTE GOTOVINA
CIJELI SVOJ ŽIVOT HRVATSKOJ JE DAO
I NIKADA NIJE NA KOLJENA PAO.
UČIO SI ŠKOLE PO STRANOME SVITU KAKO POSTAT ČOVJEK
KAKO DOBIT BITKU.
STAO SI UZ RAME SVAKOGA VOJNIKA
ZA DOMOVINU TI SI PONOS I DIKA...
ANTE ANTE SVI SMO ZA TE
SVI SMO ZA TE I UVIJEK ĆEMO BITI
ANTE ANTE ŽIVOT ZA TE ŽIVOT ZA TE JER SI HEROJ RATA
TI SI ANTE LEGENDA HRVATA!
VODIO SI SVE BLJESKE I OLUJE
PROTJERAO ČETNIKE NEKA SVAKO ČUJE
ŽALIO NISI NI TRUDA NI ZNOJA
ZATO TI JE ZAHVALNA DOMOVINA TVOJA!

POVRATAK HRVATA

U JUNAČKOJ ZEMLJI MILOJ, LIJEPOJ I DALEKOJ
U GODINI GOSPODNJOJ ŠEST STOTINA I NEKOJ
SPUSTILA SE NA TU ZEMLJU SILA
PLAVA JE KRV NAROD PREDVODILA
DRHTI ZEMLJA, KAMEN PUCA; KROZ NEBESKA VRATA
DOJAHAO BIJELI VITEZ SA MAČEM OD ZLATA
DAJTE MI KOMAD ZEMLJE SVETE
ZEMLJA JE I MATI I DIJETE
LJUBI SVOJU ZEMLJU NA NJOJ TI SAGRADI DOM
I BRANI JE KRVLJU SVOJOM POVEZAN SI S NJOM
LJUBI SVOJU ZEMLJU LJUBI BLAGOSLOVLJEN PLOD
I PONOSNO PO NJOJ HODAJ SVOJ ZEMALJSKI HOD
DAJTE MI KOMAD ZEMLJE SVETE
ZEMLJA JE I MATI I DIJETE
BIJELI VITEZ KRENU NAZAD KROZ NEBESKA VRATA
OSTAVIO LIJEPU NAŠU BEZ GLADI I RATA
PRED NEBESKOG OCA KLEKNE S RIJEČIMA OD ZLATA
PREDAO SAM ZEMLJU SVETU U RUKE HRVATA
A JUNAČKA ZEMLJA MOJA MILA
DO DANAS JE RIJEČI ZAPAMTILA
LJUBI SVOJU ZEMLJU NA NJOJ TI SAGRADI DOM
I BRANI JE KRVLJU SVOJOM POVEZAN SI S NJOM
LJUBI SVOJU ZEMLJU LJUBI BLAGOSLOVLJEN PLOD
I PONOSNO PO NJOJ HODAJ SVOJ ZEMALJSKI HOD
DAJTE MI KOMAD ZEMLJE SVETE
ZEMLJA JE I MATI I DIJETE !!!!

jux i dux

10.12.2006., nedjelja

guess who`s back

yagshemash!! EVO NAS NAZAD zašto je kaps lok bio uključen? evo nas za godinu dana pametniji mudriji i luđi. i dobili smo novog člana to jetovar. ofca. sa desne strane. ajd tovar nećemo te viiše zajevacat.d moramo ratmislit kaj da nenapišegmo
iamo potvrđenu imfortmacziju da se u mekdonaldsldsu pojavilar dgorila(godzilla) bježite. ko se okrenees mrtafvs je. di ćestre za novu ?=(&%#$#"!¨$&/ mi isdemo na gruprvu SJEME kojav vass svakvi put sjebbe. smijehsmijehsmijehsmijehsmijeh
jesi čuo ovo.kak pucba u vratu? kaj idešs učit svad. imamo popopdne školvu. zemljopivis, kemijakx, likovni. bdux skače pšrek šitsa. jer ko zva fussballlllll. brebebrebreberbebrbre. ubi srbina, ubvi srbina.... iamo novog dopisnika direktnvo iz splizta, gradva pod marjanom(kako smrdi narivi) 100%lep je bila šifrzbva. the invisible man 41-102 stranačko vodstvo sastalo se u denvnoj sobbi i svrira al-mola dflk,djds,mdčć.,mdsč.vm,-.

iamoa exkluzivnini intervju sa rođđenim spličom.
REPORTER-R
SPLIĆO-S

r: recite nam nešto os svojem gradu
s: gradu?
r:dobro selu. izlaz di je izlaz. svi na tribine(ne na poljud)
s:otkrili smo gdje je ulaz,al izlaza jođš nema
r:pa taj ulaz je zanimljiva stvar.
!!!!!!!!!!!!!!!!!guteša, pizdo, muški rod si izdo!!!!!!!!!!!!!!!
citat: Vrativši se u utrobu, iz koje sam izašao
nisam imao Boga
bio sam samo ja,
pd. MarriNE GljuVERTZAtesha
marriN, marriN, ko te je napravio, pizdo pederska, pizdo pederska, marš iz mraclina.

hrpa govana, neškolovana, puna kompleksa, smećad drotovska, sramota hrvatska

JULIEN R.I.P.
ACAB

bbb:PROTIV REGIONALNE LIGE. MAMIĆU ODLAZI, UPRAVO ODLAZI


ŽIVJELI(još par sekundi)



- 01:14 - Komentari (4) - Isprintaj - #

19.02.2006., nedjelja

Novi imiđ

čik hoda. kaj mislitze da se cesta kreče a da ljudi samo stoje i voze se. golman izleti. i anderson isto tako. neče proči. u zraku da je bahat ima 50% vjetra.

- 17:56 - Komentari (1) - Isprintaj - #

12.02.2006., nedjelja

himen

akcionski antitalent za junaka. jučer je news(tao). k o g a nadjđe nek se spasi.

naoružžan do jaja,
on nikada ne spava,
jer on je.... HIMEN
on srca je zlatna,
glava mu blatna
HIMEN

od 24.2. u prodaji cijela kolekcija platinum izdanja sa svim pjesmama naših junaka. ako kupite ovo jedinstveno izdanje do 1.3. dobivate gratis gramofonsku ploču, dvd i majicu sa potpisom svih akcionih junaka (since 1814.) Cijena platinuma se kreće po sredozemlju od 10 kn za mentalno onesposobljene, 20 kn za penzionere, a ostali ko vas jebe, nabavite si negdje drugdje.

- 17:43 - Komentari (0) - Isprintaj - #

30.12.2005., petak

u ku... sve

ko je ova pizda nepotpisana? ja mislim da ti imaš mozak ko grah jer nijedan normalan čovjek ne bi komentiro ovaj je... blorg! ako nisi čito, na početku piše da je blorg sastavljen u svrhu čiste zajebancije i zato,dakle,stoga ... BANKA! juuuux javi seeeee!(/&$ slike su nam fakat jeb... dajte nam sira!! ak očeš da se ugušim s kiflom kupi mi kiflu. ja nemam za pokaz?()&"# ko če bit pijan ako jebe+š menađžera dajpiši blorg . evo tastature!: qwertzuiopšđ asdfghjklčćž yxcvbnm i ko mi sad kažše da smo luđžaci e pa jesam ... al ko nije?!?!?! odtpis


ŽIVJELI(još par sekundi)!

- 18:18 - Komentari (0) - Isprintaj - #

27.12.2005., utorak

mjuzik(l)a

ispičavamo se svima koji su nakon ovih slika posijetili vsvojusu WCW škljuku (apsolutno) radi iszbacivnjanja utrobe. aaaaaaaaaaaaaaaaaa.!"#$%&/()=?* dosta točka. dinamo zagreb ale ale ale ale ale ale ale aleeeeeeeeeee. zašto! kuju mjuziklu slušajte? kaj ej je toj biliji bilo?kolko na s ima zasada.



NABACITE KOJI BATAK ILI KOMENTAR NA SVEOKUPNU SITUJIACIJU NA NAŠEM BLORGČU.




IZLAZ, DI JE IZLAZ? DOBRO NE TREBAŠ TO VELIKIM SLIOVIMA VIĐĐŠE. ide-ko-sutra-za-pokarati-na tekmu-cibona-pobeda-ili-poraz-pitanje-nije-je(r)bo-šemo-(i(povijediti-d?a?
rašič je peder, pidek, fali ti z aa!¨". hoče ko slaviti staru godinu ili ne? ja apsolutnoč znam bobo smrade. ja ne nosim gače nikada ih nisa(m)o nosilo lječničko jer smrde. jer se vi perete.? iz pouzdanog izvora (reko je) znamo da se rašc ne pere nego ga peru aaaaaaaaaaaaaa!!!!!!! jednom godišnje njegovi starci. idem bacati petadre la madre sa mi hermano la fran. hoy es utorak. a vi ideite na trg slulšati grupu sjem e koja vas sjeb e. a. to je to.


Hopa-Cupa Rašič se ne kupa


hopa-cupa rašič se ne kupa,
kupo bi se on da ne nosi tampon.

hopa-cupa rašič se ne kupa,
kupo bi se on da ima šampon

hopa-cupa rašič se ne kupa,
jer ne voli vodu, od vode mu je muka

hopa-cupa rašič se ne kupa,
kupo bi se on da mu tata nije rom

hopa-cupa rašič se ne kupa,
kupo bi se on, da mu stara nije nilski konj

hopa-cupa rašič se ne kupa,
jer se s bratom po cijele dane fuka.



NAPOMENA:
ovo nema nikakve veza z svarnim osobama i životinjama

ŽIVJELI(još par sekundi)!

- 15:26 - Komentari (2) - Isprintaj - #

25.12.2005., nedjelja

Sretan Božič



Za ovakve gadosti posjetite rotten.com

- 15:22 - Komentari (1) - Isprintaj - #

23.12.2005., petak



apsolutno. aaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!?*=)=/&$$#!/$%##!

A computer once beat me at chess, but it was no match for me at kick boxing.

- 19:22 - Komentari (5) - Isprintaj - #

22.12.2005., četvrtak

pogodi naslof

ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo nečja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlazja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat izlaz, di je izlaz? ja ovo neču ni komentirat ja ovo neč

- 19:05 - Komentari (3) - Isprintaj - #

20.12.2005., utorak

utorak, bloody utorak

apsolutno. vrijenme je za novi nastravak sage o ptzicama. uuuuuuuuhhhuuuuuuuuuuuuu!!!!!!!
jux je dofuro robu(?) pa smo je isprobalki . kolko je djelotgvorna vidičete i samiu. ko se pita di je izlasz e pa nema ga!!! moramo počet pisat nekaj ozbiljno jer ljudi neče htjert čitat ovaj blorg. (svaka čast izuzetkcima) ma daaaaj . pusti beđž!" danas češmo pisat o &% sam da ga malo ulaštim s pastom za zube$" sastojci pastre za zube: nema! ovaj post čemo posvetit svim grobarima koji če dobit batine u srijedu aka 28.12.2005. prije, za vrijeme i poslije utakmice. (/s tim da gr(a)obari nebuju došli%) alkohol napiši i sad ch4oh16ž12 -formula za ... želite li znati što stoji iza ...(tri točke) pošaljite žiro račun u vrijednosti izmeđju 4000 i 100000 kuna na adresu mraclinska graba bb sa naznakom "za šimuna?" hvala unazad!!!

situacija u zemlji je veoma teška. neprijatelj nikad ne spava (osim kad več ne spava) a jooooooooooj!!!!! boli suzavac u oko aaaa??? MRZIM PARTIZAN !!!!! VOLIM GRAH!!!!! kupi mu 4etri najobičnije sdvkihjgekčde . READ BETWEEN THE LINES!!! i izbila mu oko . MAJMUNEEEE! kak se zvao onaj lik iz ali g-ja , izvjestitelj iz irana, iraka il čega več??""&!

POLJOPRIVREDNA EMISIJA: 1549 EPIZODA, 10 GODINA, 15 MJESECI I 78 DANA

U današnjoj emisiji govorit čemo o uzgoju domačih turopoljskih tovara i goveda ili majmuna(?)(šimun).
Pitat čemo profesionalnog uzgajivača turopoljskog goveda šim.
UZGAJIVAČ-U
Reporter-r

r: Možete nam reči neke pojedinosti oko uzgoja ove tipične govdine šim?
U: Apsolutno. OPA. Pa..-još jedna točka.-malo sam mu(ttaw)f. Veoma je važna preherana odmah nakon okotljavanja iz utrojbe majke ili oca(?). U osnovnu smjesu za goveda dodajte grah, kukuruz, 2 t domačeg gnojiva i malo cimeta po ukusu. Veoma je važno staviti sve sastojke po određenom redu da se ne bi pomiješale arome.
r: Kolika je prosječna starost goveda?
U: Ovisi o godištu okotljavanja. Prosječna starost je 16 godina s tim da se svake godine starost povečava za 4 (sličan primjer=psi). Tada dostižu maksimalnu visinu 1 m i 182-183 cm metara nadmorske nizine.
r: Još jedno pittanje?
U: Pa može aaaaaaaaaaa?
r: Jesu li jestivi?
U: Samo jednom dnebvno svaka 24 sata 2-3puta godišnje prosječno po kilogramu na 3...

ŽIVJELI(još par sekundi)

- 18:53 - Komentari (0) - Isprintaj - #

Hugo Rodallega ipak ostaje u Kolumbiji

Mlada kolumbijska zvijezda, koju su mnogi uspoređivali s Argentincem Messijem, ipak neće doći u Dinamo. Takav se rasplet, s obzirom na hvalospjeve koje smo posljednjih dana slušali o Hugu Rodallegi, mogao i očekivati jer Dinamo je ipak sitna riba u odnosu na talijanske i ostale klubove europskog Zapada.

Dinamov sportski direktor Zvjezdan Cvetković, koji posljednjih desetak dana boravi u Kolumbiji, tako se u Zagreb vraća neobavljena posla, iako su prema sadašnjem Rodalleginom klubu, Deportivu iz Calija, poslani i službeni zahtjev i jamstvo da će biti isplaćena odšteta.

Međutim, mladom se nogometašu očito nije dopala solucija da nogometnu karijeru nastavi u 'dalekoj' Europi, a još manje u Hrvatskoj, za koju zasigurno nikad nije ni čuo.

Nakon što je čuo Rodalleginu želju da Božić provede s obitelji, Dinamov izvršni dopredsjednik Zdravko Mamić jednostavno je posao s Kolumbijcem prekrižio.

No u utorak je ipak stiglo novo ime u Maksimirsku 128. Riječ je o mladom hrvatskom reprezentativcu Ognjenu Vukojeviću koji je prvi dio sezone proveo u belgijskom Lierseu. Vukojević, koji igra na poziciji zadnjeg veznog, s Dinamom je potpisao ugovor na pet i pol godina.

- 17:36 - Komentari (0) - Isprintaj - #

BAD BLUE BOYS-i

BAD BLUE BOYS
ZAGREB
Početak navijanja za nogometni klub Dinamo Zagreb seže još u daleke šezdesete godine prošlog stoljeća. Iako tada neorganizirani, te generacije navijača postavile su temelje navijačkog pokreta u Zagrebu. Iz tih najranijih dana Dinamovih navijača ne možemo a da ne spomenemo najveći uspjeh kluba, kada je 1967. godine u Kupu velesajamskih gradova, današnji Kup UEFA, u finalnoj utakmici savladan Leeds United. Najodaniji navijači Dinama, naravno prisustvovali su gostovanju u Engleskoj, a na povratku u Zagreb, bio je priređen zaista veličanstven doček, kojeg oni stariji kroničari još i dan danas znaju prepričavati. Iz tog vremena posebno interesantne su bile utakmice sa klubovima iz Srbije, prvenstveno C. Zvezdom i Partizanom gdje su navijači zdušno bodrili svoj klub, ali i jasno dali do znanja da Hrvatska ipak znatno više naginja zapadu od istočnih susjeda. Beogradske klubove dočekivalo se "na nož", a iz tih vremena pamte se i neke tučnjave sa mrskim neprijateljima.

DINAMOVCI
S promjenom kontura stadiona, te samom formom navijača, oni najžešći, koje TV komentatori najčešće prozivaju najvatrenijima, dobivaju svoje na sjevernom stajanju. Mnoge tadašnje fanove to nije moglo zadovoljiti, pa sredinom sedamdesetih često ih možemo vidjeti i na istočnoj tribini, koju za vrijeme derbija dijele s navijačima Hajduka. Period na prijelazu iz sedamdesetih u osamdesete karakterističan je po sjajnim rezultatima Dinama, tako da ovaj klub prati mnoštvo navijača na gostujućim utakmicama, a stadion u Maksimiru nerijetko je ispunjen do posljednjeg mjesta. Glavni navijački rekviziti uz šalove i kape, su zastave na štapovima, koje još nisu bile zabranjene. Podsjetimo, zabrana unošenja zastava na štapovima dešava se neposredno nakon tragedije na stadionu Heysel¸1985. godine. Poslije punih 24 godina apstinencije, Dinamo 1982. osvaja prvenstvo. Te sezone Dinamo je bio praktički nepobjediv, izrazito nadmoćan nad ostalim rivalima. Publika i navijači naprosto su živjeli sa Dinamom i za Dinamo. Primjera radi na posljednjoj utakmici te sezone protiv Budućnosti, u Maksimiru se okupilo impozantnih 50.000 gledatelja. Te 1982. godine Dinamo je imao i rekordnih 45.000 članova, a cijela ta šampionska godina odrazila se i na navijače, tako da se te sezone bilježi i postavljanje prvog velikog, pravog navijačkog transparenta "VOLIM TE MAMA, AL NE VIŠE OD DINAMA". Nakon toga sve je išlo nekim svojim tokom, a blizina Italije i fanatični Englezi ostavili su i traga na Dinamovcima. Želja za organiziranim odlaskom na utakmice i isto takvim navijanjem, vrlo brzo urodila je plodom.

BAD BLUE BOYS-i
Utakmica u Splitu 1986. godine sa starim rivalom Hajdukom označila je početak današnjih BBB, kakve ih poznajemo. Prema uzoru na već spomenute Talijanske i Engleske navijačke grupe i Dinamovci su tako željeli imati svoj naziv. Predloženo je bilo BAD BLUE BOYS i na opće oduševljenje prihvaćeno i kod onih drugih navijača Dinama koji nisu prisustvovali gostovanju. Iz dana u dan, iz utakmice u utakmicu članova je bilo sve više, a naravno raste rejting onima sa većim brojem putovanja. Dolazi i do svijesti o vlastitoj promociji tako se rade novi transparenti, sve češće se pale baklje, a i incidenti postaju sve češći. Nasilje se prihvaća kao zaštita grada, a i sami istom mjerom bivaju dočekivani u svim krajevima bivše države. Nacionalni naboj je posebno prisutan u utakmicama sa omraženim istočnim susjedima ,pritom se na tim utakmicama u navijanju za Dinamo i Hrvatsku pridružuje i cijeli stadion.Općeprihvaćeno je mišljenje da su BBB su tih godina pokrenuli naciju i utrli put buđenja hrvatskog naroda iz komunističkih pandži bivše države Jugoslavije.
Krajem osamdesetih sa sjeverne tribine, BBB se premještaju na istočno stajanje, a glavna svrha te promjene bila je blizina terena i želja da ih se što bolje čuje. Vrlo brzo postaju prepoznatljivi sa "navijačkim uniformama" spitfire jaknama, brojnim gostovanjima i sklonostima pravljenju nereda. Među starijim pripadnicima još i danas se vole prepričavati legendarne tuče u Beogradu, Novom Sadu, Rijeci, Splitu, Banja Luci, Ljubljani. BBB se i prvi suprotstavljaju tadašnjoj miliciji 1987. godine, kada u trajnom vlasništvu navijača ostaje i par zaplijenjenih pendreka, te jedan pištolj. Nakon tog obračuna, mediji Bad Blue Boyse proglašavaju najmilitantnijom skupinom, a kao dokaz i potvrdu svoje grupne snage je i objavljivanje svojevrsne 1988. godine u talijanskom SuperTifu, gdje su BBB proglašeni trećim navijačima u Europi po huliganskoj žestini, odmah iza navijača Liverpoola i Chelsea. Sklonost ka neredima postao je uobičajen i sve prisutan među navijačima Dinama. Ovo razdoblje obilježilo je i pojavom sve ljepših transparenata, baklje i dimne kutije postaju prisutne na svakoj utakmici, a pošto je bivša država pucala po šavovima dolazi do sve većeg nacionalnog naboja, zagovara se Hrvatska liga.

DAN D - 13.05.1990.
Taj datum zauvijek će ostati upisan u povijesti Bad Blue Boysa, Dinama, ali i Hrvatske države. Tog dana se na Maksimirskom stadionu trebala odigrati prvenstvena utakmica između Dinama i C. Zvezde. Utakmica koja je oduvijek privlačila posebno velik broj gledatelja, jer to nije bio samo obični susret nego i mnogo više od toga. Dugo osporavani BBB, stali su na branik grada, domovine, a mnogi danas taj datum uvrštavaju kao početak borbe za neovisnost Hrvatske. U Zagrebu se tog dana vodio pravi rovovski rat. Prema smišljenom i unaprijed planiranom scenariju, navijači C.Zvezde započeli su sa lomljavom i razbijanjem stolica na južnoj tribini, što je alarmiralo jurišne odrede BBB. Srpski milicajci zaštićeni kacigama i štitovima sve su to mirno promatrali, naravno kad su te iste nerede započeli njihovi sunarodnjaci. Palica su se primili tek kada su BBB krenuli u osvajanje terena i proboj prema južnoj tribini. Dinamovci su osvajali dio po dio terena, a zatim je uslijedilo povlačenje i iznova napad. Krvi i ranjenih je bilo na obje zaračene strane. Suzavcima i vodenim topovima milicija je tjerala navijače van kruga stadiona. U tim trenucima općeg kaosa tadašnji kapetan Dinama Zvonimir Boban, kako bi zaštitio jednog navijača kojeg je izrazito brutalno udarao milicajac, skočio je na njega i- nokautirao ga. U Bobanovu skoku bilo je i mnogo simbolike, bio je to skok i otpor nasilju, nepravdi, i najava skorog raspada bivše države u kojoj su Hrvati bili građani drugog reda. Bitka je trajala nekoliko sati, a izvan stadiona i do kasno u noć. Sve svjetske novinske agencije ubrzo su javljale o velikim neredima u Hrvatskoj metropoli, spominjalo se da ima i mrtvih. Bio je to dan koji se pamti i koji se nikada neće zaboraviti.

IZBORENA HR. LIGA - ODUZETO IME KLUBA
Nakon utakmice sa Zvezdom ništa više nije bilo kao prije. U Hrvatskoj je došlo do smjene vlasti, komunisti su protjerani sa svojih položaja, a svi oni milicajci koji su se utaborili na svojim mjestima odstranjeni su upravo zaslugom BBB. Iste godine najvjerniji navijači plavih sele se na južnu tribinu, a Fan Club, koji je počeo sa radom samo nekih mjesec dana ranije organizira i proslavu prvih pet godina postojanja BBB. Utakmica sa Partizanom odigrala se bez incidenata, prvenstveno zbog nedolaska beogradskih navijača, koji se nisu usudili doći u Zagreb, ali isto tako i sa do tada neviđenim pirotehničkim spektaklom. Baklje, dimne i veliki vatromet obilježio je proslavu godišnjice, ali i nagovijestio definitivni raspad tadašnje Jugoslavije. Rat kojeg je izazvala agresorska Srbija, odvodi veliki broj BBB-a na prve linije fronte diljem Hrvatske, gdje nemali broj polaže svoje živote. U tim ratnim vremenima, odnosno 1991. godine, politički nepromišljenim činom klubu iz Zagreba se mijenja ime, prvotno u Hašk Građanski, a dvije godine kasnije u Croatia. Sa tom promjenom imena kluba, protivnom volji navijača, BBB tako postaju jedini navijači na svijetu koji navijaju za klub koji službeno ne postoji. Oni koji su naredili promjenu imena kluba nisu računali da će navijači ostati vjerni Dinamu. Cijela stvar sa promjenom imena kluba otišla je predaleko i sam državni vrh se umiješao oko "slučaja Dinamo", pa tako BBB opet postaju državnim neprijateljem, baš kako su ih proglašavali i za vrijeme Jugoslavije.

DEVET GODINA BORBE
Godine koje su uslijedile, bile su obilježene mnogim neredima i sukobima sa policijom, protivničkim navijačima, prvenstveno Torcidom, te stalnim nadzorom i pritiskom na uže jezgro grupe. Pa ipak, koliko god ih vlast proganjala i navijače prozivala asocijalnim tipovima, efekt je bio upravo suprotan od onoga kojeg su htjeli. Svakim danom članstvo je raslo i odolijevalo svim nepravdama, a vlast se uvjerila da su navijači znatno tvrđi nego što su mislili. Devet dugih godina, BBB su se borili za povratkom Dinama, od raznih peticija, protestnog paljenja svečane lože na Maksimirskom stadionu, do građanskog neposluha u vidu nošenja Dinamovih obilježja koji se nikako nisu sviđali onima koji su ime i promijenili. Duga i po mnogočemu nepravedna borba urodila je plodom i nakon devet godina, BBB ponovno vračaju ime svome klubu. Umjesto da ih sve nepravde, represija i promjena imena kluba protjeraju sa stadiona i ugase kao grupu, efekt je bio upravo suprotan. BBB nakon svega izlaze jači, brojniji, organiziraniji, odlučniji i bolji no ikad prije u svojoj dugoj povijesti.
Što reći za kraj kad su u pitanju BBB. Grupa koja je imala trnovit put prema svojem uspjehu i proboju na Europsku scenu vodećih. Svakako jedna od specifičnih i zbog svoje borbe za povratkom imena kluba, u koju su se aktivno pridružile mnoge poznate osobe iz javnog života, glazbenici koji su snimili navijačku himnu: "Dinamo ja volim", koja postaje zaštitni znak grupe i udarna pjesma na utakmicama, svoj doprinos dali su i glumci koji su napravili kazališnu predstavu "Dobro došli u plavi pakao", koliko smo upoznati radi se o jedinstvenoj kazališnoj predstavi posvećenoj isključivo navijačima, podiže se i spomenik u krugu stadiona za sve poginule BBB u domovinskom ratu, pišu se knjige: "Prvih deset godina BBB", te "Krvavo plavo", a snimljen je i dokumentarni film jednostavnog naslova BBB, koji je nagrađen i na nekim filmskim festivalima. BBB upoznaje i Europa sa masovnim gostovanjima od onog prvog u svojoj povijesti 1990. godine u Bergamu i utakmice protiv Atalante, nakon kojeg su slijedili Graz, Frankfurt, Gopingen, Barcelona, Milano, Auxerre, Zurich, Madrid, Newcastle, Manchester, Porto, Parma, Glasgow, Amsterdam, London..., a demonstraciju svoje snage rezultiraju u vidu nekoliko zaplijenjenih transparenata (Atalanta, Auxerre, Feynord, Milan, Olimpique...). Od 2001. godine navijači ponovno bivaju ujedinjeni u jedno kao službena organizacija, tako sa otvorenjem Udruge Navijača Dinama, kao svojevrsnog četvrtog fan cluba dolazi do ponovnog zamaha i napretka u kompletnoj organizaciji BBB-a. Od 2002. godine BBB, prvi u Hrvatskoj pokreću fanzin koji je isključivo posvećen samo njima. Fanzin BBB AJMO PLAVI tako vremenom postaje sve čitaniji časopis kojeg čitaju svi oni kojima Dinamo imalo znači u životu. Uz tekstove, u svakom broju objavljuje se mnoštvo fotografija bakljada, koreografija, nereda, gostovanja...
BBB svakako slove za jednu od najorganiziranijih grupa, a ljubav prema svojem klubu znaju zaključiti riječima: Dinamo - to je ponos, nešto više od ljubavi, to je naprosto život. Ideš u školu, možeš je završit ili ne, radiš u firmi, možeš je promijenit, mijenjaš cure, mijenjaš cugu, mijenjaš aute, život mijenjaš - ali Dinamo ostaje Dinamo!

- 17:30 - Komentari (0) - Isprintaj - #

19.12.2005., ponedjeljak

O povijesti Dinama

Današnji Dinamo nastavlja tradiciju bivših slavnih klubova HAŠK-a, Građanskog, Dinama I Croatije. Najstariji, HAŠK, nastao je 6. studenog 1903. godine kao klub studenata, dok je Građanski osnovan 26. travnja 1911. kao klub svih društvenih slojeva. Nakon rata, dolaskom na vlast komunista, oba slavna zagrebačka kluba jednostranim su aktom preko noći ukinuta, a osnovan je klub komunalaca koji je, po uzoru na slične komunističke klubove u istočnoj Europi, nazvan DINAMO. Bilo je to 9. lipnja 1945. godine.
Novoosnovanom klubu odmah su pristupili svi najbolji i najpopularniji igrači Građanskog: Urch, Woelfl, Kokotović, Lešnik, Cimermančić, Pleše, Antolković, Belošević, Jazbinšek, Reiss, te njegovi juniori: Bučar, Ferković, Martinec, Kukec, Gereš, Čonč i Režek.

Trener Građanskog Martin Bukovi nastavio je posao obavljati u Dinamu, kao i maser Franjo Žlof, nekadašnji nogometaš Građanskog. Od igrača HAŠK-a koji su nastavili karijeru u DINAMU, standardni članovi prve momčadi bili su prve godine Ratko Kacian, Željko Čajkovski, Svetozar Peričić i Drago Lojen. Od njih samo je Čajkovski dugo ostao u Maksimiru - čak jedanaest godina. Novoosnovani Dinamo preuzeo je uz ostalo i plavu klupsku boju Građanskog. Od 1969. godine i znak kluba bio je sasvim sličan amblemu Građanskog.

Taj kontinuitet i tradiciju bivših hrvatskih klubova - HAŠK-a, čiji su djelatnici i igrači početkom stoljeća udarili temelje modernom nogometu u glavnom gradu Hrvatske, Građanskog kao najuspješnijeg i najomiljenijeg predratnog zagrebačkog kluba, te Dinama, simbola hrvatstva u teškim godinama komunizma, od 1993. do 2000. ujedinjavala je Croatia. No nakon sedam godina, 14.veljače 2000. Dinamo, koji nikad nije ni silazio s transparenata BBB-a, i službeno se vratio u Maksimir.

U 101 godini osvojeno je 33 trofeja: 18 naslova državnih prvaka, 14 domaćih kupova te 1967. godine Kup velesajamskih gradova. Građanski je bio prvak šest puta (1923., 1926., 1928., 1937., 1940. i 1943.), HAŠK jednom, 1938., Croatia pet puta (1993.,1996., 1997., 1998. i 1999.), a Dinamo pet puta (1948., 1954., 1958., 1982., 2000. i 2003.). Četiri puta Croatia i deset puta Dinamo pobjeđivali su u Kupu, pri čemu je Croatia tri uzastopne sezone (1996. - 1998.) uzimala sve, i prvenstvo i Kup. Dvostruki "hat-trick" maksimirskih "modrih" sasvim sigurno neće dugo nadmašiti nitko osim, možda, njih samih...





- 19:34 - Komentari (1) - Isprintaj - #

dosada

već djugo nismo naprtavlji nekoi post pa etov pišemo pobnovo.
juuuuuuuuuhhuuuuuuuuuuuuu!!!!!!!!!!!
kak se ovo brićše, kaj sio to napisal ? SMRT FAŠIZMU, SLOBODA (D.O.O.) KOMUNIZMU
BACI BATAK!!!! 1:0 za nas vodi inter
jučer je bila nedkjelja a ssutrea če bitz srijeda. ima ko zta pokaz??? apsolutno!" citat: " nekaj u pon(m) " ko piše ovahj post? mi smio dvojica (četvoruica ak se napuškimwo)

!!!!!HLADNI RAT JE POČEO!!!!!
Jučer ne nočas po lokalbnom vremenu na granuzi izmeđšu afganistrana i frncusfke izbio joj je oklo.
neeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeuskličnik=!
ods tada jednam i drugtra stranza počeli sut nagomilaweti svojeka vojmea oprewna i wojska. werrmacht je na pozivcijak. ŽIVJELA ALBANIJA. terordisti napadawju. 13h io 45min: dobvili smo izvjwšće o prvimlj ljudljskim žrtwamwa. doaljne obavijwesti slčjiede.


Pečenja ču mješte hljeba(dati raji gladnoj kruha) - SARKAZAM (navodno)
retoričke vrste :
temafunkcijastilargumentacijakompozicijavrstaauditorijabrojsugovornikabrojslušačaitd....

ok dosta

večina manjine večih patulljaka ne čuje glavni dio ??"$

XIII. govor sa zatvorenim ustima (iliti nije govor)
vratolomno snažno izgovaranjwe

ŽIVJELI (još par sekundi)

- 18:34 - Komentari (0) - Isprintaj - #

Dan 2.(drugi)

siglurno(?) se pitate kojgi smisao ima jučerašnji blorg. pa to sej i mi pitahmo. bili smo nappušeni (a sad kao nnismo) aaaaaaaaaa!!!!!!!!! malo smio se ižljivljavalji jer nujkad nismoi vidli kjompjuter. DAJ DIM!!!! - NEE DAm!!!!! a soad slilujuka :
neznam
AdCsArB - čitaj štumpana sljovo

jeste li znali...

... da kod nas postoje ...
a) 7
b) neee
c) šta češmo stavitz

odgovorite na pitanje i sudjelujte u nagradajnomv iguerui za 295,99 kn

baš je glupo kasd u dučanju imaš one cijene onjo ,99 . tob trebaklo ukinnut , bezgveze


a joj!
ŽIVJELi (još par sekundi)

- 18:16 - Komentari (0) - Isprintaj - #

18.12.2005., nedjelja

Mišn inposibl

i tako krečemo u nove pobjede protiv vlasti, ljubitelja životinja, veterinara, rašića, to(va)rcide i ostale gamadi. ovaj blog je sastavljen u svrhu čiste zajebancije i ismijavanja svega i svačega. svaka sličnost sa stvarnim osobama ... nije slučajna. sve ovo ima svoju svrhu (a koju?). izlaz, di je izlaz? imamo namjere zajebavat sve nama poznate likove. apsolutno.
započet čemo odma 1. prvi dan. čekaj, čekaj!
dosta nam je klasičnih blogova u kojima ljudi i neljudi pišu o svojoj svakodnevici i ostalom šitu.
SLOBODA!!!!!!!!!!!!!!!!! SRUŠITE BERLINSKI ZID. ma nek ostane. slaže se. kolko je sati? meni ovaj sat dolje ne radi. jer zna ko na sat? ja se ne kužim na ovaj digitalan sat. di su tu kazaljke. a kakve kazaljke? zid je visok. daaaaaaa?! čovječe, gle ovo! sad ču ti pokazat. negatif !! bijeli ko duh. spremanje... zatvaram poklopac. žena i djece prvi !!! kičo je majmun šimun. (a obrnuto) šimun majmun je kičo. aaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!
ŽIVJELI (još par sekundi) !

- 16:43 - Komentari (1) - Isprintaj - #

<< Arhiva >>

< prosinac, 2006  
P U S Č P S N
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31


Dnevnik.hr
Gol.hr
Zadovoljna.hr
Novaplus.hr
NovaTV.hr
DomaTV.hr
Mojamini.tv

O likovima
ŠIMUN:
Šimun je vrsta majmuna, kao što to i samo ime govori (šimuuuun=babooooon). Ono je primitivno biće čije stanište se nalazi na drvetu (uglavnom) s pojedinim spuštanjem na zemlju. Hrani se biljkama i malim životinjama (mravi, različiti kukci, gusjenice...). Tijekom revolucije ovo primitivno biće nije steklo nikakve navike pa se ponaša isključivo prema instinktima i nagonu.

OBRAD:
Obrad je vrsta križanca između ofce i tovara. Njegovo prebivalište je teško dostupan planinski teren gdje ima vrlo malo hrane (uglavnom biljke) pa se oni zbog hrane spuštaju niz planine paleči i rušeči sve pred sobom kao hajduci. Uglavnom navijaju za hajduk (krivovjernici) i ponašaju se prema nagonu i trenutačnim portebama koje je veoma lagano zadovoljiti. Postali su ugrožena vrsta te je zakonom zabranjen lov na njih. Možete ih pogledati u Maksimirskom zološkom vrtu.